Журнал для юных умов
Меню сайта

Корейские русалки

Веселые факты из географии для детей о корейской русалке - изображение молодой ханио или корейской русалки

Вы когда-нибудь ныряли под воду в ванной или бассейне и засекали время? Сколько секунд вы могли бы продержаться под водой? 6 секунд? 10 секунд? Может быть, даже 20 секунд? На острове Чеджу в Корее женщины-ныряльщицы, известные как ханёс, ныряют уже несколько веков. Эти корейские дайверы могут задерживать дыхание на несколько минут и погружаться на глубину до 65 футов.

Факты о корейских русалках для детей

  • "Хаэнё - это женщины-ныряльщицы с острова Чеджу.
  • Haenyeo собирают морепродукты без водолазного снаряжения.
  • Они известны своими навыками глубокой задержки дыхания.
  • Традиция восходит к 434 году нашей эры.
  • "Джачхонби" - фольклорная фигура, похожая на русалку.
  • Чжэчхонби влюбляется в мужчин-людей.
  • Культура племени Хэнё входит в список наследия ЮНЕСКО.
  • Хаэнё - символ матриархата на Чеджу.
  • Они ныряют за абалонами, морскими водорослями и моллюсками.
  • Традиции ханьё передаются из поколения в поколение.

Примечание: некоторые из этих фактов касаются хаэнё, которые являются настоящими женщинами, а не русалками. Важно различать фольклор о существах, похожих на русалок, и историю культуры Хаэнё.

Хэнё (женщины-ныряльщицы)

Известные как Haenyeo или "морские женщины", эти настоящие русалки из Южной Кореи ведут уникальный образ жизни, занимаясь глубоководными погружениями без дыхательного оборудования в поисках морепродуктов и жемчуга, и эта традиция сохраняется у них уже много веков.

Их исключительные навыки дайвинга позволяют им задерживать дыхание более чем на две минуты и погружаться на глубину до 20 метров, почти эквивалентную семиэтажному зданию. Пусть они и не обладают рыбьими хвостами, как русалки из сказок, но их связь с морскими глубинами и необыкновенные способности к дайвингу не только принесли им прозвище "русалки Кореи", но и престижный статус культурного наследия ЮНЕСКО.

Традиции острова Чеджу

Отличительной традицией острова Чеджудо являются "морские женщины" (Haenyeo), которых часто называют корейскими русалками и которые являются реальной и неотъемлемой частью культуры острова. Эти грозные женщины веками ныряли в океан, собирали морепродукты, задерживали дыхание более чем на две минуты и достигали глубины до 20 метров, демонстрируя, казалось бы, сверхчеловеческие способности.

Признанная ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием, традиция ханё служит мощным символом матриархальной структуры семьи на острове и подчеркивает значительный вклад женщин в корейское общество.

Корейский фольклор и мифология

В корейском фольклоре и мифологии русалки, которых называют "инео", изображаются как благожелательные существа, олицетворяющие мягкость и доброту. Они наделены удивительной способностью превращать свои рыбоподобные хвосты в ноги прекрасных женщин.

Известным повествованием в этом контексте является история о принцессе Хвангок из подводного царства Наранда. Она вышла замуж за короля, основав клан Ким Гимхэ. Инео также славятся своими волшебными слезами, которые, как считается, кристаллизуются в ценный жемчуг.

Такое изображение значительно контрастирует с некоторыми западными интерпретациями русалок, которые часто изображают их как зловещих персонажей. В корейском контексте русалки часто помогают людям, являясь символами мира и процветания.

Мульджиль (подводный урожай)

Корейские русалки, которых в народе называют "русалками Восточного моря", тесно связаны с вековой традицией Мульджиль, которая по сути является подводным сбором урожая. Этим русалкам приписывают феноменальные способности к нырянию, позволяющие им оставаться под водой в течение длительного времени, чтобы помогать собирать морские водоросли, моллюсков и другие скрытые сокровища моря.

В отличие от своих западных собратьев, которых обычно изображают полулюдьми-полурыбами, корейские русалки имеют более близкое сходство с людьми, отличаясь лишь исключительным мастерством плавания. Увековеченные в корейском фольклоре, эти русалки помогают рыбакам собирать подводный урожай, тем самым способствуя успеху и изобилию праздника Мульджиль.

Для детей эти истории не только увлекательные приключения, но и пример сотрудничества между людьми и волшебными морскими существами.

Корейские шаманские верования

В корейских шаманских преданиях "ингё" - это термин, используемый для описания русалок, мистических существ, которые воплощают в себе слияние человеческих и рыбьих черт. Известные своими чарующими голосами, эти существа способны околдовать любого, кто окажется в пределах слышимости. Ингьё, широко ассоциирующиеся с морем, наделены способностью предвидения.

Они считаются добрыми духами, дарующими удачу тем, кому посчастливилось пересечь их путь. Интересно, что, согласно корейской мифологии, слезы, пролитые этими русалками, превращаются в драгоценный жемчуг. Эти полуводные существа занимают важное место в фольклоре Кореи, часто появляясь в сказках и ритуалах, связанных с морем и рыбацкими общинами.

Маго (древняя богиня Восточной Азии)

Корейская мифология предлагает интригующие рассказы о русалках, известных как "ингё", которые значительно отличаются от своих западных аналогов. Ингё тесно связаны с Маго, древней восточноазиатской богиней, которая, как считается, создала мир и родила двух первых Ингё.

Эти корейские русалки обладают исключительными целительными способностями и часто изображаются как сострадательные существа. Они символизируют плодородие и жизнь, отражая воспитательные качества Маго. Таким образом, в корейском фольклоре русалки выходят за рамки мифических морских существ и являются мощными символами созидания и восстановления.

Корейские народные сказки и легенды

Инео Гонсу, корейские русалки, играют важную роль в фольклоре страны, вызывая благоговение и восхищение у детей разных поколений. Эти мистические морские обитательницы, в отличие от своих западных собратьев, славятся не своей красотой, а удивительной мудростью и чарующей силой.

Как предполагаемым защитницам океана, им приписывают способность повелевать морской жизнью и управлять морскими стихиями. Их благосклонность подчеркивается в популярном рассказе, где русалка спасает застрявшего рыбака, укрепляя их роль хранителей. Воспитывая доброту, смелость и бережное отношение к окружающей среде, эти сказки Инео Гонгсу служат воспитательным средством для юных умов.

Чэчхонби (разновидность русалок в корейских сказках)

В корейской мифологии изображение русалок, известных под названием Чанчхонби, значительно отличается от традиционного западного образа. Вместо того чтобы быть полулюдьми-полурыбами, они изображаются как полностью человекоподобные существа, способные менять свою форму между человеком и русалкой, живя под водой.

Ячонгби славятся не только своей сияющей красотой, но и благосклонностью к людям. Они занимают почетное место в корейской культуре благодаря своей способности даровать удачу и богатство. Кроме того, они часто являются центральными фигурами во многих корейских народных сказках, в которых часто рассказывается о страстных, но трагических любовных отношениях этих русалок с мужчинами.

Традиционная корейская водная жизнь

В традиционном корейском фольклоре русалки, также известные как "инео", символизируют самобытную морскую жизнь Кореи и играют важную роль в ее культурных повествованиях. В отличие от западных представлений, корейские русалки воспринимаются как духи женщин, трагически погибших в море, сочетающие в себе элементы красоты, доброты и великодушия. Их почитают за то, что они якобы способны исполнять желания и исцелять болезни.

Это поверье распространяется и на их превращение в морскую пену или пузырьки после смерти, добавляя уникальный слой к традиционным корейским верованиям о жизни после смерти. Эти очаровательные истории о русалках не только демонстрируют богатое разнообразие морской жизни Кореи, учитывая ее обширную береговую линию и многочисленные острова, но и прививают корейским детям глубокое чувство благодарности к морю и его мистическим обитателям.

Культурные символы Кореи

Инео Гонджу, также известные как корейские русалки, являются мощными культурными символами в Корее, их часто изображают как благожелательных существ, которые направляют рыбаков к изобильным рыболовным угодьям, что контрастирует с западными интерпретациями русалок. Эти мифические существа занимают видное место не только в корейских народных сказках, но и в местных традициях и обычаях.

Например, фестиваль "Расставание с морем Чиндо" ежегодно отмечает популярную легенду о русалке, которая с помощью своих магических сил разделила море и помогла жителям деревни спастись от тигра, тем самым подчеркнув ее сочувствие к людям. Эти корейские русалки символизируют процветание, удачу и гармонию между людьми и природой, служат инструментом воспитания в детях доброты и уважения ко всем формам жизни.

Женщины-дайверы Чеджу отправляются в море рано утром и погружаются на пять-шесть часов каждый день. Они ищут осьминогов, морских ежей, водоросли и абалонов - деликатесы на азиатских продуктовых рынках. Работа дайверов опасна и утомительна. Из-за давления под водой у них часто закладывает уши, а к концу дня болят мышцы. Если вода становится бурной, дайверы могут утонуть. Неподалеку водятся акулы.

Дайвинг в Корее - вымирающее искусство. Большинству дайверов от 50 до 70 лет. У более молодых женщин есть возможность найти другую работу. Они могут уехать на материк и учиться в университете. Они могут заняться бизнесом, стать врачами или учителями. Чеджу стал популярным туристическим объектом. Молодые женщины могут найти работу в туристической индустрии. Хорошо, что женщины могут выбирать, чем им заниматься, но печально, что корейская традиция дайвинга исчезает.

Интересные факты о корейских русалках

  • Ныряльщики берут с собой сети и плавучие холодильники, чтобы хранить улов до тех пор, пока они не смогут вернуться на сушу или на лодку.
  • Ныряльщики носят грузила, которые помогают им тонуть. Они также надевают маски и ласты.
  • Девочки начинают заниматься дайвингом в возрасте 10-12 лет.
  • Женщины-ныряльщицы работают весь день, а вечером занимаются хозяйством.
  • Многие дайверы работают вместе. Они встречаются днем, чтобы пообедать и пообщаться. Деньги, заработанные на продаже рыбы, они делят между собой. Некоторые даже открыли совместные рестораны.
  • Дайверы Хаэнио были активными противниками японской оккупации. Они также упорно боролись за сохранение морских ресурсов. В честь них создан специальный мемориал и музей.

Словарный запас корейских русалок

  1. колючая рыба
  2. Деликатес: еда, которая считается вкусной и особенной.
  3. колледж
  4. человек, приехавший из другого места

Все о корейских русалках видео для детей

Вот лучшее видео о корейских русалках для детей, которое вы можете посмотреть прямо сейчас, чтобы узнать больше о корейских русалках

Вопросы и ответы о корейских русалках

Вопрос: Хорошо ли зарабатывают дайверы, занимаясь подводным плаванием?

До недавнего времени у женщин было мало выбора, когда речь шла о заработке. Ныряльщицы зарабатывали достаточно денег, чтобы купить простые дома и отправить детей в школу - то, чего не могли сделать другие женщины в Корее.

Это интересно: